我們的工作體現在以下三個(gè)方面。
第一,我們在健全機構和籌集資金方面做了許多工作。2004年4月,由國僑辦牽頭的“國家海外華文教育工作聯(lián)席會(huì )議”在北京成立,并制定了《2004-2007年海外華文教育工作規劃》。同年9月,為華文教育籌集資金的“中國華文教育基金會(huì )”也注冊成立。同時(shí),國務(wù)院僑辦還增加了華文教育專(zhuān)職工作人員的編制,恢復了專(zhuān)司華文教育的管理機構。
第二,加強華文教材的體系建設。除了《中文》、《漢語(yǔ)》兩套教材,我們還組織編寫(xiě)了《幼兒漢語(yǔ)》和中英對照的教學(xué)輔助讀物。為了方便傳統華校使用繁體字教學(xué),我們出版了繁體版的《中文》教材。我們也發(fā)行多媒體教學(xué)光碟,研制開(kāi)發(fā)在互聯(lián)網(wǎng)上學(xué)中文的產(chǎn)品。
從2001年起,我們每年向多個(gè)國家和地區的華;蛉A教組織贈送中文小型圖書(shū)館“華星書(shū)屋”。到今年年中,已累計設立近150個(gè)“華星書(shū)屋”。目前,國僑辦每年向海外華文學(xué)校寄贈的華文教材和各類(lèi)華文讀物超過(guò)150萬(wàn)冊。
第三,采取“請進(jìn)來(lái)”、“走出去”的形式培訓華校教師。
近年來(lái),我們每年都邀請千余位華校教師來(lái)中國進(jìn)行短期培訓,還邀請數百位華校校長(cháng)、教導主任回中國交流研修。
為幫助海外華校培養一批骨干教師,我們近年以提供獎學(xué)金的方式,在暨南大學(xué)、華僑大學(xué)和北京華文學(xué)院,招收了一批華裔青少年和現職華文教師來(lái)華接受一至四年的系統培訓和正規學(xué)歷教育。目前在讀學(xué)生已有300多人。
從2000年起,我們加大了“走出去”培訓師資的力度。五年多來(lái),我們組織了幾十批專(zhuān)家講學(xué)團(組),前往幾十個(gè)國家送教上門(mén),巡回培訓教師上萬(wàn)人。
我們還選派了600多位教師赴海外進(jìn)行兩年以上長(cháng)期外派教學(xué)。這些外派教師除了直接從事一線(xiàn)教學(xué)外,還積極培訓當地華校教師。
師資已成為“瓶頸”
記者:華文教育蓬勃發(fā)展的確令人欣慰,但據我們了解,其中也存在一些問(wèn)題。
劉:這是事實(shí),而且問(wèn)題很多,不容回避。
[上一頁(yè)] [1] [2] [3] [下一頁(yè)]