與引擎相配的五速自動(dòng)變速器表現完美,換擋順暢,自帶的手動(dòng)模式可以讓駕駛員體驗不同的操控樂(lè )趣。GX的駕駛員不會(huì )因為該車(chē)配備的變速器比GS和GT少一個(gè)檔位而感到有任何缺陷。2010款CX-7 GX在城市/高速路的百公里油耗分別為10.4/7.2升,而搭載渦輪增壓引擎的GS和GT車(chē)型分別為12.2/8.7升。我一周左右絕大多數時(shí)間都在城市道路駕駛,據我自己測試,它的城市道路油耗約為11.2升/100公里。
與其他同級車(chē)型相比,CX-7 GX并不是行駛速度很高或燃油經(jīng)濟性很優(yōu)異的車(chē)型。2010款豐田RAV4前輪驅動(dòng)版標配179馬力2.5升引擎和四速自動(dòng)變速器,其城市/高速路百公里油耗分別為9.4/6.9升,而它的價(jià)格比CX-7還低了3000加元(約合人民幣1.938萬(wàn)元)。2010款本田CR-V前輪驅動(dòng)版標配180馬力2.4升引擎和五速自動(dòng)變速器,城市高速路百公里油耗分別為9.8/7.1升。而重新設計的2010款雪佛蘭Equinox搭載一臺182馬力2.4升引擎并配備六速自動(dòng)變速器,城市/高速路百公里油耗分別為9.2/6.1升。
對于那些喜歡CX-7時(shí)尚的造型,內飾風(fēng)格和配置的人們,我舉上述例子并非是想阻止他們去買(mǎi)CX-7,只是從純粹統計學(xué)的觀(guān)點(diǎn)看,CX-7的某些數據指標并不是很好。
正如前述所提及的那樣,CX-7的內飾有了很大提升,采用了新的儀表板和座椅材質(zhì),扶手上的護墊更軟,儀表采用黑色或金屬質(zhì)感裝飾,新的方向盤(pán)增加了包括藍牙電話(huà)在內的控制鍵,儀表板旁邊中控臺頂部的3.5英寸信息顯示屏是標配,可以顯示暖風(fēng)和收音機信息。同時(shí)駕駛員座椅配備了新的三點(diǎn)記憶功能,前排乘客座椅增加了傾角電動(dòng)可調功能。
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved