主持人 柴璐:近日,民進(jìn)黨當局的教育主管部門(mén)公布了一項校驗結果,認為目前臺灣中小學(xué)課本中有5000個(gè)“不適合用詞”應當進(jìn)行修改,比如說(shuō)大陸要改稱(chēng)“中國”,兩岸關(guān)系要改做“兩國關(guān)系”等等。臺灣教育界、出版界痛批這是在搞“文字臺獨”。那么,臺灣當局在中小學(xué)教科書(shū)中搞了哪些“去中國化”的動(dòng)作?這樣的做法又會(huì )產(chǎn)生什么危害呢?就這些話(huà)題,今天我們通過(guò)衛星連線(xiàn)方式,邀請臺灣的兩位嘉賓來(lái)進(jìn)行分析。一位是臺灣時(shí)事評論員蘭萱小姐,您好!
臺灣時(shí)事評論員 蘭萱:主持人好!大家好!
主持人:還有一位是臺北大學(xué)教授鄭又平先生,您好!
臺北大學(xué)教授 鄭又平:主持人好!大家好!
主持人:歡迎二位!首先我們通過(guò)一個(gè)短片來(lái)了解一下相關(guān)的新聞背景。
近日,陳水扁當局“去中國化”行動(dòng)進(jìn)一步升級,7月21日,臺灣教育主管部門(mén)宣布,要將臺灣的中、小學(xué)教科書(shū)內有關(guān)“國畫(huà)”、“兩岸關(guān)系”等5000多個(gè)的名詞全面“去中國化”。臺灣教育部門(mén)的舉動(dòng)遭到了各界的強烈譴責。
據報道,臺灣教育部門(mén)在半年前委托“臺灣歷史學(xué)會(huì )”對教科書(shū)不當用詞進(jìn)行了過(guò)濾,檢驗對象包括小學(xué)、初中和高中的各種版本的教科書(shū)。日前這項計劃已經(jīng)完成,其中包括“國父”、“國畫(huà)”、“兩岸”和“臺灣地區”等用詞,都被教育部門(mén)列為“不適合用詞”,總計不下5000個(gè),這些詞未來(lái)將不可以出現在教科書(shū)當中。對此臺灣學(xué)生表示。
同期
臺灣學(xué)生:他只是改那個(gè)詞,但是我覺(jué)得那個(gè)意義就是差不多的。
臺灣學(xué)生:我覺(jué)得沒(méi)有這個(gè)必要。
家長(cháng)對教育部門(mén)這一政策也不認同.
同期
臺灣學(xué)生家長(cháng):我是覺(jué)得沒(méi)有必要,現在把這個(gè)“去中國化”的感覺(jué)講的這么明確,對現在的小孩而言,其實(shí)不需要(這樣),還是注重經(jīng)濟吧,不要再搞這些了,拜托!拜托!已經(jīng)夠慘了。
記者:您贊成改嗎?還是覺(jué)得怎么講?
臺灣學(xué)生家長(cháng):繼續給孩子一個(gè)叛逆的想法,一個(gè)篡改的想法,所以我很不認同,我們不希望我們的小孩將來(lái)是“三只小豬”的其中一只。
島內教科書(shū)出版商更直言,臺灣當局這明明是在搞政治認同,是用特定意識形態(tài)檢驗教科書(shū)用詞。國民黨2008參選人馬英九認為,教科書(shū)“去中國化”像在搞戒嚴。
同期
國民黨2008參選人 馬英九:這個(gè)跟過(guò)去的審稿、跟警總審查黨外刊物有異曲同工之秒,我們既然已經(jīng)告別戒嚴20年了,就應該把這個(gè)東西揚棄,應該找公正的學(xué)術(shù)團體一起來(lái)做出決定。
[1] [2] [3] [下一頁(yè)]